1. HABERLER

  2. SPONSORLU

  3. Tercüme Sitesi
Tercüme Sitesi

Tercüme Sitesi

Tercüme Sitesi

A+A-

İnsanların yaşamları süresince kendilerine artı ve eksi olarak yansıyacak en önemli şeylerin başında dil konusu gelmektedir. İnsanlar içinde doğdukları toplumun kullanmış oldukları anadilini çocukluktan itibaren içselleştirerek öğrenmektedir. Dil edinim sürecinin bir parçası olan dil içinde yaşanılan toplum içerisinde kolay ve başka herhangi bir aracı olmadan kendiliğinden aile okul ve arkadaş çevresinde rahatça öğrenilmektedir. Fakat durum kendi anadili dışında yani içinde doğup büyüyüp yaşanılan toplumun dışında bir dil olduğunda bu durum çok değişik etkenlere bağlı olarak zorlaşmaktadır.

Örneğin içinde yaşanılan toplumun dil değerlerini iletişimin söz konusu olduğu her durumda duyulabilmekte, anlaşılabilmekte, yorumlanarak mantıklı karşılıklar oluşturulmakta ve sağlıklı bir iletişim kurulabilmektedir. Bu durum yabancı bir toplumun dilini konuşma duruma geldiğinde ve dil hiç bilinmiyorsa sizin kendi dilinizi bilmenizin profesyonelce konuşmanızın hiçbir anlamı olmaz. Bu konuda insanların ikinci bir dil bilme, anlama, yorumlama ve sağlıklı bir iletişim kurma konusundaki ihtiyaçlarını ortaya çıkarmaktadır. Bu durumun farkında olan insanlar çeşitli araştırma ve veri toplama sonucu insanların ikinci bir dil bilme konusundaki taleplerinin olumlu yönde etkili öğrenme ve çeviri yöntemi ile öğrenebileceğini ortaya koymaktadır.

Bugün dünya üzerinde milyon sayıda konuşucusu olan diller olduğu gibi bir kaç gurup kalabalığında konuşucusu olan diller de mevcuttur. Çeviri bir dili bilmenin anlamanın, yorumlamanın, çıkarsama yapmanın ve o dili konuşanlarla iletişim kurmamızı sağlayan en etkili teknik öğrenim sürecidir. Geniş bir konuşucu bulunan Türkçe ile yine aynı şekilde geniş bir konuşucu kitlesi bulunan Arapça dili arasındaki bağıntı ve çeviri hizmetleri veren birçok Türkçe Arapça Tercüme bürosu mevcuttur. Bu çeviri büroları insanlar için Türkçe bilen bir kişinin Arapça anlama ve yorumlama ya da Arapça bilen bir kişinin Türkçeyi anlama ve yorumlama ve bu iki dil arasındaki gramer ve iletişim dilinin detaylarını öğreterek bu iki dil arasında sağlıklı bir iletişim süreci oluşturma hedeflenmektedir. Her dilin kendine özgü yazışma ve konuşma kuralları mevcuttur.

Bu kurallar seslem bilgisinden fonetik bilgiye kadar birçok süreci oluşturmaktadır. Dilin kendi bünyesinde uzun süreçler sonucu kalıplaşmış ve çok az değişkenlik gösteren fonetik ve seslem bilgileri aynı zamanda o dilin gramer kuralları açısından önem taşıyan küçük parçalardır. Dil öğrenme süreci ikincil bir dil ediniminde kişinin yaşına, toplum görüşüne, dilin kullanım alanının genişliğine göre birçok etken bağlı olarak değişmektedir. Dilin temel yapı taşlarından yola çıkarak anlamsal ve aktarımsal süreçlerini en iyi değerlendiren ve bu değerlendirme vasıtası ile dilin tercüme edilmesini sağlayan, Türkçe ile Arapça arasında sağlıklı bir iletişim süreci oluşturan hizmetlerin hepsini en sağlıklı şekilde hizmeti veren Türkçe Arapça Tercüme bürolarından sağlanmaktadır.

Dili bilmek ya da bilmemekten ziyade dili öğrenme anlama sürecinin yoğun istek göstermesine bağlı olarak oluşan ikincil dil edinme dünya üzerinde her insan için avantaj sağlayacak durumların başında gelmektedir. Tercüme büroları aracılığı ile dilin seslem bilgileri, fonetik bilgileri, anlamsal bilgileri hakkında sağlıklı iletişim kurabilecek şekilde anlamamızı ve yorumlamamızı sağlayacaktır. Tercüme büroları bu hizmetlerini verirken konusunda uzman dil konusunda araştırmalar yapmış, dili etkili kullanma yollarını iyi bilen uzman dilbilimcilerden oluşan bir kadro ile çalışmaktadır. Sadece bu iki dil için değil dünya üzerinde konuşulan birçok dil için tercüme hizmeti vererek insanların öğrenmek, anlamak, yorumlamak istedikleri her dil için profesyonel dilbilimciler ile hizmet vermektedir. Tercüme büroları bir dil bir insan fikri ile yola çıkan hizmetlerinde insanı merkez alan ve insanın varlığı dilin devamlılığı felsefesi ile çeviri gibi birçok hizmetleri insanların hizmetine aktif sunmaktadır.

 

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.